From pure recall, no reference, and pardon if i make any 错别字,
满江红 岳飞
怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头收拾旧山河,朝天阙!
I don't understand what u mean by "proper" way of writing it out. Its a 宋词, sung to a tune, which is why we sing it in chinese high in the first place. Anyway, the above is exactly how they presented it to us in school, but it really doesnt matter, as long as u understand the words, derive the meaning, then u can easily fill in the punctuation.
Some weird clsmate of mine challenged me whether i know any culture and cld recall any 宋词 at all, and i just immediately wrote the whole 满江红 out. Its good to at least know one, besides its your school heritage. Make sure u're able to write out the school song as well...
Weixin lived on 3:07 PM
- 03S78 forever -
<$BlogCommentDeleteIcon$>